POINT BLANK: PLEASE WRITE ME A LETTER, MR. NGO


Mr. Ngo and Markus
Mr. Doung Van Ngo sits like every day at the end of his bench at the Central Post Office in Ho-Chi-Min-City / Vietnam.
Right next to Mr. Ngo a sign that says ‘Public Writer’. A dictionary, a pencil and his little writing pad.
The CPO is a notable building. Spacious, bustling, functional and wonderful to look at in its Art Deco style.
..and (which is not to forget) it donates a little cool, even without air-condition, on this hot day in the end of April.
So I go over to Mr. Ngo and we start to talk in a very warm way.
MARKUS: ” I’m Markus from Germany and I would like to bring an article about you on my photo blog. Mr. Ngo, could you be that kind and tell me in brief a little bit about yourself ?”
MR. NGO: “Of course… ….and with pleasure. I’m 88 years old and since I’m 17 I’m working for that post office here in Ho-Chi-Min-City. Every morning I come here with my bicycle… …which I park always on the outside of the building on a shady spot… …and there was no single day where I missed to go to work… …even during the war. I learned french and english language at school. Against some not truthfully rumors, that say I learned english from some american GIs… …I have to say that is not true, I learned english at school… …but there was an american pilot that teached me the right pronunciation of the ‘th’. By my profession as a translator in french and english language , I offer translation services to people who need my help.”
MARKUS: “And what is this service… …I mean, what do you translate for you clients?”
MR. NGO: “Everything that my clients want me to translate… …documents, forms, letters… …but in times of the internet people are able to translate texts more and more by themselves … …but there are still clients who ask for my service.”
MARKUS: ” You said letters… ..but that sounds very private…”
MR. NGO: ” …that is very privat in deed. There were many letters with very sad and tragic content… …but I translated also many love letters.”
MARKUS: ” Was there a letter which touched you in a way that you still remember?”
MR. NGO: ” I learned to forget contents right away. I take the confidentiality and the trust very seriously. I forget letters immediately.”
MARKUS: ” Mr. Ngo, it was very nice to talk to you. Thank you for that and I wish you further many nice days and success in your profession.”
MR. NGO: ” Thank you.”